Π¨ΠΊΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΠΌ ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° Π½Π°ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΡΡ.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
ΠΡΠ° Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΊΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°. ΠΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ. ΠΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· 90 ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ 15 ΡΠ°ΡΠΎΠ², Π½ΠΎ, ΡΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ 30, Π²Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅.
ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ
Π ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅. ΠΠ½ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ.
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΠΠ Π² Π‘Π¨Π, ΡΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π²Ρ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ, ΡΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡΡΡ ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΠΈΠΌΡΠ»Π΅ΡΠ°.
Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ.
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°) β ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΎΠ½ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² Π‘Π¨Π .
ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° β ΡΠΎΡΠΌΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ . ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΡ , ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Π°.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° , Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ΅: Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ "organise" Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ "organize" Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ .
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° , Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ. Π§Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈ Π΄Π²Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°? ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ: ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² (ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ), ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
I. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Ρ βrβ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΡ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ βrβ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
American English |
British English |
|
II. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ Π±ΡΠΊΠ²ΠΎΠΉ βaβ + ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ. Π Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ [Γ¦], Π° Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ - ΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ [ΙΛ]:
American English |
British English |
|
III. Π ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ home, go open Π±ΡΠΊΠ²Π° βΠΎβ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡΠΊ [Ιu], Π° Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ .
IV. Π Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° βate, ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³, Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ β Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ:
American English |
British English |
|
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ β lie, Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [Ιl] ΠΈΠ»ΠΈ [Ι(l)], Π° Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ β :
American English |
British English |
|
Π ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ary, -ery, -ory (ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, dictionary ), ΡΠ»ΠΎΠ³ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ -ary, -ery, -ory β Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ»ΠΎΠ³:
American English |
British English |
|
["sekrΙ,tΙrΙͺ] |
||
["dΙΛrmΙͺ,torΙͺ] |
["dΙΛ(r)mΙtrΙͺ] |
V. ΠΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ , Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ :
American English |
British English |
|
VI. Borough ΠΈ thorough ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ:
American English |
British English |
|
VII. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° , ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊ. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π³Π»Π°ΡΠ½Π°Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π° Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅:
American English |
British English |
|
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π±ΡΠΊΠ², ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ½Π½ΡΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΡ Π²ΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠΊΠ², ΠΠ°ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°:
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° -ter, Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -tre:
ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -ense Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ -ence Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°:
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
American English |
British English |
(Scotch) whisky, (Irish) whiskey cheque (paid by a bank) |
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π½ΠΎ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ subway Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π° Π²ΠΎΡ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ subway ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ pants Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π±ΡΡΠΊΠΈ, Π° Π²ΠΎΡ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ pants ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π»ΡΡ.
Pint β ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠΎ Π²ΠΎΡ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ°: Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΠ½ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ 568 ΠΌΠ», Π° Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΈΠ½ΡΠ° ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 473 ΠΌΠ».
Ass β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ βΠΌΡΠ³ΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅Π»Π°β, Π° Π²ΠΎΡ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ass β ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΏΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ·ΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
Pissed Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·ΠΎΠ·Π»ΠΈΡΡΡΡ, Π²ΡΠΉΡΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ (Π° Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ βΠΎΠ±ΠΌΠΎΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½Ρβ), Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡΠΎ βΠΏΡΡΠ½ Π² ΡΡΠ΅Π»ΡΠΊΡβ.
To table β Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΒ», Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΡΡΠ° ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΎΠ±ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎΒ».
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ grass Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π²Ρ (Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ² Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ (ΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ°Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΠ»Ρ ΠΈ Ρ.Π΄.). Π ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΡΡΠΈ Π΄Π²Π° ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ grass ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Ρ βΡΡΡΠΊΠ°ΡΠ°β (ΠΎΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ²).
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
American English |
British English |
trunk (of a car) garbage can, trashcan highway, freeway |
bill(in a restaurant) sweet corn, maize pedestrian/zebra crossing dust bin, rubbish bin main road, motorway fortnight, two weeks windscreen (on a car) zed (the name of the letter βzβ) |
meet with sb. (by chance) meet with sb. (planned) live on Z street do sth. over/again different from/than check sth. (out) |
Monday to Friday meet sb. live in Z street different from/to |
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Yellow ribbon β ΡΡΠΎ ΠΆΡΠ»ΡΠ°Ρ Π»Π΅Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π° Π² Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΎ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ βΡΡΡΠ»β. ΠΡΠΈ Π»Π΅Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡ Π²Π΅ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π² ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅, ΠΊΡΠΎ βΡΡΠ»ΠΈβ, Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ.
Blue β ΡΠ²Π΅Ρ Π½Π΅Π±Π° Π² ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ.
Blue/Blue β ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ°Π» Π·Π° ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΠΊΡΡΠΎΡΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ΅ΠΌΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΆΠ°.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ blue β to feel blue, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Π³ΡΡΡΡΠΈΡΡ.
There"s often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weather - ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΄Π»Ρ Π³ΡΡΡΡΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ Π²ΠΎΠ·Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ½Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½Ρ.
I. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ β ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°, ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΈ Ρ.Π΄.). Π Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°:
American English |
British English |
The team isnβt very well trained The committee meets tomorrow The family isnβt close |
The team arenβt very well trained The committee meet tomorrow the family arenβt close |
II. Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Present Perfect.
Π Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ (Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ΠΌ), Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ (Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ). Π Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Present Perfect, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Past Simple (Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ already, just, yet):
American English |
British English |
He just got a promotion (He has just got a promotion) Have you seen her?/Did you see her? |
He has just got a promotion Have you seen her? |
III. Π€ΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ².
Π‘ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ , ΠΊΠ°ΠΊ burn, learn, smell ΠΈ Ρ.Π΄., Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ: ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ (burned, learned, smelled ΠΈ Ρ.Π΄.) ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ (burnt, learnt, smelt ΠΈ Ρ.Π΄.), Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ β ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ.
IV. ΠΡΠΊΠ²Π° βlβ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ (travel, pedal), ΡΠ΄Π²Π°ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π° Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.
American English |
British English |
V. Got ΠΈ gotten
ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ gotten ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° get, Π½ΠΎ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ° gotten Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π°, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ (obtain), Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°ΡΡ (achieve), ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΡ (become), ΠΈΠ΄ΡΠΈ (go):
She has gotten a great success
The situation has gotten worse
He has gotten into a small red car
ΠΠ°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ gotten Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ got. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ gotten Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» get ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ (own); Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ (must):
Heβs got a house (= He owns a house)
Heβs got to see her (=He must see her)
She has gotten to meet the Prime Minister (=She has succeeded in meeting the Prime Minister)
ΠΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ , Π° ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ.
ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ, ΠΊΡΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π» ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ β Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ? ΠΠ΄Π½ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»Π΅Π½ Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΊΠΎΠ². Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ.
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Ρ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎΠ± Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΠΎΠ»ΡΠΌΠ±ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΊ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ. ΠΡΠ±ΠΎΡ Π±ΡΠ» ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π’ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ»ΡΠ±ΠΈΠΎΠ½Π°. ΠΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π°, Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΊ. Π‘ΡΠ΄Π° ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ, Π±ΡΡΠΆΡΠ°Π·ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅, ΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π°Π΄ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ Ρ Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ, ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π°. ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΡ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠ΅Π² ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠΎΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ, Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΡ β Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ? ΠΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡΡ, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ. ΠΠ°ΠΊ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π΅ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ. Π―ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, ΡΠ»Π΅Π½Π³ β ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ β ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ² Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Ρ Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π»Π΅Π½ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΈ Π½ΡΠ°Π½ΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΊΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΡΠ²ΡΠΈΡ ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ β Π²ΡΠ΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠΆΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ:
- ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°. Π Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ β Past, Present, Future. ΠΠ»Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π² Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Past Perfect ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Past Simple. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° Present Perfect . Π ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡ. ΠΡΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π²Π΅ΡΠΎΠΌΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΎΠ².
- ΡΠ»Π΅Π½Π³. ΠΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ, Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅ Π΄ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΡΡΠ»Ρ.
- ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Π½Π°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ β hit the books β ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΡΡ (Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ).
- Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π·Π° ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, tutor β ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ adios β ΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΉ. Π ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ, Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΡ Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌ.
ΠΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ β ΡΡΠΎ ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ². ΠΠ½Π°Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, Π²Ρ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΡΠΈΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ½Π³Π°ΠΏΡΡΡΠΊΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅, ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Π½Π΅Π½ Π² ΡΠ·ΠΊΠΈΡ ΠΊΡΡΠ³Π°Ρ . ΠΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½, Π½ΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π½, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π΅ΠΌ. ΠΠ΅Π΄Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π·Π½Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎ.
ΠΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Ρ Π² ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡ , ΡΠ΅ΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΉ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄. ΠΡ ΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π° ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΠΎΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ.
Π ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-ΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ, Π²Π°ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΡ .
Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Π·ΠΎΠΊ. ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΡΠ³ΡΡ, ΠΌΡΠ³ΠΎΠΊ, ΠΏΠ΅Π²ΡΡ ΠΈ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½Π΅Π΅. ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π‘Π¨Π ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π² ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°. Π Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π°.
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΡΠΎ, Π·Π½Π°Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, Π²Ρ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π§Π°ΠΊΠ° ΠΠ°Π»Π°Π½ΠΈΠΊ. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π½Π³. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ. ΠΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΠΎΡΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΡΡ Π²Π°Ρ.
Π Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
ΠΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ Π²Π½ΡΡΡΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ:
- ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ. ΠΠ° Π½Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΈ ΠΠ°ΡΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ. ΠΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π° Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°Ρ . ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β conservative.
- ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ β ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΠ½ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ received pronunciation (RP). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ β ΡΠ·ΡΠΊ BBC. ΠΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ ΠΎΠ½, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ.
- Π’ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ β advanced. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΡ. Advanced ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ΅. Π Π½Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Π³Π°, Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ. Π§Π΅ΠΌ-ΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡ ΠΎΠΆΠ° Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ Skype
Π Π²Π΅ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π‘ΠΊΠ°ΠΉΠΏΠ°. ΠΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π² ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Β«ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΒ». ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠΎ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ, Π½Π°ΡΡΠΈΡ Π²Π°Ρ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ. Π‘ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π·Π°ΡΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π΅Π½ΡΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° β ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΡΠΈΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ Π±Π΅Π· ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΡΡ. ΠΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π² ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ.
Π Π΅ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠ°, Π½Π°ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π‘ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠ·ΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Β«Π½Π° ΡΠ»ΡΡ Β» Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Ρ Π½Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΎΡΠ°, Π²Ρ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
Π£ΡΠΎΠΊΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»Π° ΠΊΡΡΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΠΊ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΈΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β English USA - Π’Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠ½ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΠ°Π½ Π½Π° Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ 104 ΡΡΠΎΠΊΠ°. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ, Π·Π°ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ β ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³. Π Π½Π΅ΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡ Π·Π° ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΎΠΌ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ½ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ. ΠΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²Π΅Π΄ΡΡΠ°Ρ ΠΠ½Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Π΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½ΡΡΡΡΡ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² β ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ.
ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π² Π½Π° Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΡ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅. ΠΠΎΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²:
- Π‘Ρ ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎ 98%. ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π²Ρ Π²ΡΠ±Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅. ΠΠ½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ²ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΈ.
- ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠΉ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β Β«ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΒ». ΠΡΠΎ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π³Π°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΈΠΌ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½.
ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π»ΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π³.
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π²ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½, Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ. ΠΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅. Π₯ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π°ΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΡ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ β ΡΡΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΡ β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎΠ·Π°ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ . ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ. ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π·Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ£ΠΠ΅, ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π΅Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΡ: 286
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π². ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²Π·ΠΎΡΠ΅Π» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ. ΠΠ½ ΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ : Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅.
- ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΡ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Β« Β».
- Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β« Β».
Π§ΡΠΎ ΠΆ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Ρ Π±Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»Π° ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ Π²ΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ . ΠΡΠ°ΠΊ, Π½Π°ΡΠ½Π΅ΠΌ!
Π§Π°ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Π΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ°, ΠΈ Π²Ρ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅Π³ΠΎ: βCould you tell me the way to the nearest subway station? β (ΠΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ?), Π²Π°ΡΠΈ ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠΊΡ ΡΠ°Π²Π½Ρ Π½ΡΠ»Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ subway ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄. Π Π²ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Ρ Π½ΠΈΡ β underground .
Π ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏΡΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΡΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄Π°ΡΡ Π² ΠΠ°ΠΊΠ΄ΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ΄ΡΠ΅! Π§ΠΈΠΏΡΡ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ β crisps , Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ chips ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΡ ΡΡΠΈ. Π ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ: chips β ΡΠΈΠΏΡΡ, ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ β French Fries .
ΠΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π²ΡΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
(Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ) Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ:
βOh, no! I got a flat!
β ΠΠ³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ ΠΈΠ· ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, Π²Π΅Π΄Ρ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«Π Π½Π΅Ρ! Π― ΠΊΡΠΏΠΈΠ» ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ!Β» Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ· ΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ°Π»Π° Π½Π΅ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΈΠ» ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ flat
= flat tire
β ΠΏΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ, ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΊΠ°.
Π Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ³Π½Π΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° Π·Π½Π°ΠΊ Π½Π° Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅ Donβt step on the pavement , Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡΡ Π΅ΠΌΡ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠ΅Π΄Ρ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ pavement β ΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ, Π° Π² Π‘Π¨Π ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°, ΠΏΡΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ.
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌ, Π²Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΉΠ½Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π΅ ΠΈΠ· ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. ΠΡ Π½Π΅Π½Π°Π²ΡΠ·ΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ: βYou look great! Nice pants! β ΠΠ°ΠΌ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π΅Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΡΠ° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ Π·Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½Π°. Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π° Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΌΡΠ½Π΅Ρ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»Ρ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠΎ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ½Ρ, Π²Π΅Π΄Ρ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ pants β Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π΅ Π±Π΅Π»ΡΠ΅, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π±ΡΡΠΊΠΈ.
ΠΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² to hire ΠΈ to rent ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β to pay for the use of something . Π ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» to rent ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π΅ (to rent a house /flat /room ). To hire ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π΅ (to hire a bicycle /car /dress ), Ρ ΠΎΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ to rent a car . Π ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ Π½Π΅Ρ. ΠΠ»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° Π°ΡΠ΅Π½Π΄Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ to rent . To hire ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ to give a job to smb .
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ, Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° farther ΠΈ further , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ. ΠΡΠΈ Π΄Π²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ. ΠΠΎ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ farther .
(BrE) London is further/farther than Glasgow. β ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΠ»Π°Π·Π³ΠΎ.
(AmE) New York is farther than Texas. β ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π’Π΅Ρ Π°Ρ.
ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅ΠΉ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ .
ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΠΆΠ° | British English | American English |
---|---|---|
1-ΠΉ ΡΡΠ°ΠΆ | Ground | First |
2-ΠΉ ΡΡΠ°ΠΆ | First | Second |
3-ΠΉ ΡΡΠ°ΠΆ | Second | Third |
Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π΅Π΄ΠΎΠΉ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π±Π»ΡΠ΄ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅.
ΠΠ°ΠΊ ΠΌΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ Π½Π΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Half past six Π΄Π»Ρ 6:30 β Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ , six thirty β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ, ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ. ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π±Ρ ΠΈ Π½Π΅Ρ!
British English | American English | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
---|---|---|
At half past six | At six thirty | Π 6:30 |
Mum | Mom | ΠΠ°ΠΌΠ° |
Sweets | Candy | ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡ |
Biscuit | Cookie | ΠΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ |
Flat | Apartment | ΠΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° |
Postman | Mailman | ΠΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠΎΠ½ |
Post | ΠΠΎΡΡΠ° | |
Postbox | Mailbox | ΠΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΊ |
Holiday | Vacation | ΠΠ°Π½ΠΈΠΊΡΠ»Ρ |
Form | Grade | ΠΠ»Π°ΡΡ |
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
Π Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠΊ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π°ΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΉ, ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ. Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ°Π². ΠΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΎΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ Π²Ρ Π½ΠΈ ΠΎΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ, Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΡΠ΅ΠΊΠ½Π΅Ρ. Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ (ΡΠΊΠΎΠ±Ρ Π½Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ), Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠΌ. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎ, Π° Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°.
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π·Π° 10 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ.
β
Π’Π΅ΡΡ
British vs American English: Vocabulary practice
βΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π» ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π° Π³ΡΠΎΠΌΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ. ΠΠ²ΡΠΌΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ.
Π’Π°ΠΊ Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΎΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ? Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ? ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ.
ΠΡΠ°ΠΊ, Π½Π°ΡΠ½Π΅ΠΌ.
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ½Π°.
Π£ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ:
1. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°
2. ΠΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
3. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ .
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ : Π£ΡΠΈΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ? Π£Π·Π½Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π° Π² ΠΠΎΡΠΊΠ²Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· 1 ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ESL.
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ
Π‘Π°ΠΌΠ°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡ, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠ°Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ - ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ΄ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π΄Π²ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π° ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ.
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ
|
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ | ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ | ||
Counter-clockwise |
[,kaΚntΙrβklΙkwaΙͺz] |
ΠΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ (ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ) | Anti-clockwise |
[,Γ¦ntiβklΙkwaΙͺz] |
Autumn, fall |
[βΙ:tΙm], |
ΠΡΠ΅Π½Ρ | Autumn |
[βΙ:tΙm] |
Attorney |
[ΙβtΙ:rni] |
ΠΠ΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΡΠ΄Π΅ | Barrister |
[βbΓ¦rΙͺstΙ(r)] |
French fries |
|
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠΈ | Chips |
|
Parking lot |
[βpΙ:rkΙͺΕ lΙt] |
ΠΠ²ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΊΠ° | Car park |
|
Cookie |
[βkΚki] |
ΠΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ | Biscuit |
[βbΙͺskΙͺt] |
Soccer |
[βsΙ:kΙr] |
Π€ΡΡΠ±ΠΎΠ» |
[βfΚtbΙl] |
|
Apartment |
[ΙβpΙ:tmΙnt] |
ΠΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° | Flat |
|
Highway |
[βhaΙͺweΙͺ] |
ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠ΅ | Motorway |
[βmΙΚtΙweΙͺ] |
Elevator |
|
ΠΠΈΡΡ | Lift |
|
Gasoline |
[βΙ‘Γ¦sΙlin] |
ΠΠ΅Π½Π·ΠΈΠ½ | Petrol |
[βpetrΙl] |
Queue |
|
ΠΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ |
[βlaΙͺn] |
|
Garbage |
[βΙ‘Ι:rbΙͺdΚ] |
ΠΡΡΠΎΡ | Rubbish |
[βrΚbΙͺΚ] |
Faucet |
[βfΙsΙͺt] |
ΠΡΠ°Π½ (Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ΄Ρ) | Tap |
|
Flashlight |
[βflΓ¦ΚlaΙͺt] |
Π€ΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΊ | Torch |
|
Subway |
[βsΚbweΙͺ] |
ΠΠ΅ΡΡΠΎ | Tube |
|
Closet |
["klΙ:zΙt] |
Π¨ΠΊΠ°Ρ | Wardrobe |
[βwΙ:drΙΚb] |
Candy |
["kændi] |
ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ° | Sweets |
|
Pants |
|
Π¨ΡΠ°Π½Ρ, Π±ΡΡΠΊΠΈ | Trousers |
["traΚzΙz] |
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΎ.
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ» - ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (talk - ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, understand - ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, run - Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ).
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ (ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π», ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», Π±Π΅ΠΆΠ°Π») ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ -ed (talked - ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π»). ΠΠΎ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ed Ρ Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ (understood - ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», ran - Π±Π΅ΠΆΠ°Π»). Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ , ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Ρ.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅ΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΡΠ°ΠΊΠΈΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° -t (learn (ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ, ΡΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ) - learnt (ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π», ΡΠ·Π½Π°Π²Π°Π») ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅). Π Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ -t ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΡ -ed).
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π° -t cΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π° Π½ΠΈΡ .
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
|
ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ |
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ | ||
Learn-learned-learned |
|
Learn-learnt-learnt |
|
Π£ΡΠΈΡΡ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ |
Dream-dreamed-dreamed |
|
Dream-dreamt-dreamt |
|
ΠΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅ |
Burn-burned-burned |
|
burn-burnt-burnt |
|
ΠΠΎΡΠ΅ΡΡ |
Lean-leaned-leaned |
[ li:nd] |
Lean-leant-leant |
|
ΠΠ±Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ-ΡΠΎ |
Spill-spilled-spilled |
|
Spill-spillt-spillt |
|
ΠΡΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ |
Get-got-got |
[Ι‘Ιt][Ι‘Ιt] |
Get-got-gotten |
[Ι‘Ιt][Ι‘Ιtn] |
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ |
Prove-proved-proven |
|
Prove-proved-proved |
|
ΠΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ |
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ
ΠΠ°ΠΊ Π½ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ, ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° ΡΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΠΎΠ° Π£ΡΠ±ΡΡΠ΅ΡΡ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π² 18 Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈΠ» ΡΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ Π΅ΠΌΡ Π½Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ», Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π³, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π¨ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ-ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΡ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ. Π‘ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠ² ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°:
1) ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° -our ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎ -or Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ.
2) ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° -yse Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ -yze Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ.
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ |
ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ |
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ | |
Color |
Colour |
[βkΚlΙ(r)], [ΠΊ`Π°Π»Ρ] |
ΡΠ²Π΅Ρ |
|
Center |
Centre |
[βsentΙ(r)], [Ρ`ΡΠ½ΡΠ΅] |
ΡΠ΅Π½ΡΡ |
|
Catalog | Catalogue | ["kΓ¦tΙlΙΙ‘], [ΠΊ`ΡΡΠ°Π»ΠΎΠ³] | ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ | |
Analyze |
Analyse |
[βΓ¦nΙlaΙͺz], [`ΡΠ½ΡΠ»Π°ΠΉΠ·] |
Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π»ΠΈΡΠΈΡΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ |
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΡΠΈΡ Π½ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ.
1) Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ (ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ "ΠΊΡΠΎ?" ΠΈ "ΡΡΠΎ?") Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ: team (ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°), staff (ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ), committee (ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ) ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅.
Π Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²Π΅Π΄ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ°ΠΊ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°-ΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π°! Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠ°ΠΊ he/she/it (ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π°/ΠΎΠ½ΠΈ).
Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ :
The committee
has
made a decision.
ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ
ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
It
has
made a decision.
ΠΠ½
[ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ] ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
The band
is
ΠΡΡΠΏΠΏΠ°
It
is
recording a new album right now.
ΠΠ½Π°
[Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°] Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ.
Π Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ. ΠΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ: ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ², ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π½ΠΎ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ! ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΈΠΏΠ° team, band ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° we/you/they (ΠΌΡ/Π²Ρ/ΠΎΠ½ΠΈ). Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅:
The committee
have
made a decision.
ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ
ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
They
have
made a decision.
ΠΠ½ΠΈ
ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
The band
are
recording a new album right now.
ΠΡΡΠΏΠΏΠ°
Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ.
They
are
recording a new album right now.
ΠΠ½ΠΈ
Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ.
2) Present Perfect
Present Perfect (have + ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°) - ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
I have
prepared
my report. I"m ready to send it to you.
Π― ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ΅Ρ. Π― Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²Π°ΠΌ.
ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»Π° Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ.
Π Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ°Π³Ρ:
I"ve
read
Π― ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π»
Tom"s dog has
run
Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° Π’ΠΎΠΌΠ° ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Π°
. Π― ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΅ΠΌΡ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ Π΅Π΅.
Π Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ:
I read
your book and I can give it back to you now.
Π― ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π»
ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ.
Tom"s dog ran
away. I"m helping him to look for it.
Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° Π’ΠΎΠΌΠ° ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Π°
. Π― ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΅ΠΌΡ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ Π΅Π΅.
Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² already (ΡΠΆΠ΅), just (ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ) ΠΈ yet (Π΅ΡΠ΅, ΡΠΆΠ΅): Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ. ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΠΈΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ.
ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ:
I have
already
told
you about it.
Π― ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΆΠ΅
ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»
.
Have
you prepared
your presentation yet
?
Π’Ρ ΡΠΆΠ΅
ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»
ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ?
I have
just
returned from work.
Π― ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ
ΡΡΠΎ
Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ
Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ :
I already
told
you about it.
Π― ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΆΠ΅
ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»
.
Did
you prepare
your presentation yet
?
Π’Ρ ΡΠΆΠ΅
ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»
ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ?
I just
returned
from work.
Π― ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ
ΡΡΠΎ
Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ
Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
3) ΠΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° have ("ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ"):
I have
a friend in this city.
Π£
ΠΌΠ΅Π½Ρ
Π΅ΡΡΡ
Π΄ΡΡΠ³ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅.
Do you have
a pen?
Π£ ΡΠ΅Π±Ρ Π΅ΡΡΡ
ΡΡΡΠΊΠ°?
ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΡ ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ have, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ - have got :
I have
got
a friend in this city.
Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΡΡ
Π΄ΡΡΠ³ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅.
Have
you got
a pen?
Π£ ΡΠ΅Π±Ρ Π΅ΡΡΡ
ΡΡΡΠΊΠ°?
Π§ΡΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ: Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ?
Π’ΡΡ Π²ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·ΠΆΠ°Π΅ΡΠ΅ Π² Π‘Π¨Π ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· Π² Π³ΠΎΠ΄ Π»Π΅ΡΠ°ΡΡ Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ - ΡΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π²Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡ. Π ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π»ΡΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΠ±Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° - ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π΄Π΅ΡΠ΅. Π’Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΆ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ "ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎ", Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ, Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΡΠΈΡΡΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ.
Π Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΌ Π² ΡΠΏΠΎΡ Ρ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ°: ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΡΠΌΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ , ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ Π²Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, Π²Π°Ρ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΉΠΌΡΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡ Π·Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΊΠΈ, Π²Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎ-Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ.